मृत्युमें पत्युराख्यातो नारदेन महात्मना । स चाद्य दिवस: प्राप्तस्ततो नैनं जहाम्यहम्,महात्मा नारदजीने मुझसे मेरे पतिकी मृत्युका हाल बताया था। वह मृत्युदिवस आज ही आया था; इसलिये मैं इन्हें अकेला नहीं छोड़ती थी
mṛtyuṁ me patyur ākhyāto nāradena mahātmanā | sa cādya divasaḥ prāptas tato nainaṁ jahāmy aham ||
Sinabi ni Sāvitrī: “Ipinahayag sa akin ng dakilang pantas na si Nārada ang oras ng kamatayan ng aking asawa. Dumating na ngayon ang araw na iyon; kaya hindi ko siya iniiwan ni pinababayaan siyang mag-isa.”
गौतम उवाच
Steadfastness in dharma: when one knows a grave moment has arrived, one should not abandon one’s duty of care and loyalty, even in the face of inevitable fate.
Gautama explains that Nārada had earlier revealed the destined day of her husband’s death, and since that day is now present, she refuses to leave him alone.