Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
इमं स्तवं देववरस्य यो नर: प्रकीर्तयेच्छुचिसुमना: समाहित: । विमुच्यते शोकदवाग्निसागरा- ल्लभेत कामान् मनसा यथेप्सितान्,जो मानव स्नान आदि करके पवित्र, शुद्धचित्त एवं एकाग्र हो देवेश्वर 'भगवान्' सूर्यके इस नामात्मक स्तोत्रका कीर्तन करता है वह शोकरूपी दावानलसे युक्त दुस्तर संसारसागरसे मुक्त हो मनचाही वस्तुओंको प्राप्त कर लेता है
imaṃ stavaṃ devavarasya yo naraḥ prakīrtayec chucisumanāḥ samāhitaḥ | vimucyate śokadāvāgnisāgarāl labheta kāmān manasā yathepsitān ||
Wika ni Dhaumya: Sinumang matapos magpakadalisay sa pamamagitan ng mga ritwal gaya ng pagligo, na may pusong nalinis at matatag na pagtuon, ay umawit ng himnong ito ng mga pangalan para sa Araw—ang pinakadakilang panginoon sa mga diyos—ay mapapalaya mula sa dagat ng pag-iral na mahirap tawirin, na naglalagablab sa apoy-gubat ng dalamhati, at makakamtan ang mga layuning ninanais ng kanyang puso. Inilalarawan ng taludtod ang debosyon at disiplinadong kadalisayan bilang etikal na lunas sa pighati at bilang daan upang maibalik ang panloob na kakayahang pumili at kumilos sa gitna ng pagdurusa.
धौम्य उवाच
Purity of conduct (such as ritual cleanliness), mental clarity, and focused recitation of a sacred hymn are presented as practical disciplines that dissolve grief and help one cross the turbulent condition of saṃsāra; devotion becomes a moral and psychological medicine, restoring steadiness and enabling rightful attainment of one’s aims.
Dhaumya is instructing the listener about the fruit (phalaśruti) of reciting a name-hymn to Sūrya: a person who chants it with purity and concentration is freed from the grief-filled ocean of worldly life and gains the desired results.