Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
शत्रुरेष त्वया वीर देवगन्धर्वभोगिनाम् | यक्षाणां दानवानां च महर्षीणां च पातित:,वीरवर! यह रावण देवता, गन्धर्व, नाग, यक्ष, दानव तथा महर्षियोंका भी शत्रु था। इसे तुमने मार गिराया है
śatrur eṣa tvayā vīra devagandharvabhoginām | yakṣāṇāṁ dānavānāṁ ca maharṣīṇāṁ ca pātitaḥ ||
“O bayani! Ang Rāvaṇa na ito ay kaaway ng mga deva, ng mga Gandharva, ng mga Nāga, ng mga Yakṣa, ng mga Dānava, at maging ng mga dakilang rishi. Siya’y iyong napabagsak.”
वरुण उवाच
A righteous hero is praised for removing a threat that harms many orders of beings; protecting the wider world and restoring balance (loka-saṅgraha) is presented as a worthy, dharmic act.
Varuṇa addresses a valiant figure and declares that the fallen opponent had been hostile to multiple classes of beings—divine, semi-divine, and sage-like—and commends the hero for having brought that enemy down.