Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
शक्रश्नाग्निश्व वायुश्न यमो वरुण एव च । यक्षाधिपश्च भगवांस्तथा सप्तर्षयोडमला:,साथ ही इन्द्र, अग्नि, वायु, यम, वरुण, यक्षराज भगवान् कुबेर तथा निर्मल चित्तवाले सप्तर्षिगण भी वहाँ आ गये
śakraś ca agniś ca vāyuś ca yamo varuṇa eva ca | yakṣādhipaś ca bhagavāṁs tathā saptarṣayo ’malāḥ ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: Dumating din doon sina Indra, Agni, Vāyu, Yama, at Varuṇa; at gayundin si Kubera, ang banal na panginoon ng mga Yakṣa, kasama ang Pitong Rishi na may isip na dalisay at walang dungis.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights that dharmic or momentous events draw the attention of both divine guardians (Indra, Varuna, Yama, etc.) and enlightened seers (the Saptarishis). Their presence symbolizes moral legitimacy, cosmic oversight, and the ideal of purity of intention (amalāḥ).
Markandeya describes the arrival of major deities and the Seven Sages at a particular gathering or scene. The narrative emphasis is on the assembling of authoritative cosmic figures—suggesting an important occasion where truth, order, or judgment is at stake.