Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released

रोचते मे वच:ः कृत्स्नं ब्राह्मणानां न संशय: । रोचते यदि युष्माकं तस्मात्‌ प्रब्रूत मा चिरम्‌

rocate me vacaḥ kṛtsnaṃ brāhmaṇānāṃ na saṃśayaḥ | rocate yadi yuṣmākaṃ tasmāt prabrūta mā ciram ||

“Ang lahat ng sinabi ng mga Brahmana ay lubos na nakalulugod sa akin—walang alinlangan. Kung ito’y nakalulugod din sa inyo, ipahayag ninyo agad ang inyong pasya, huwag magtagal.”

रोचतेis pleasing/appeals
रोचते:
Karma
TypeVerb
Rootरुच् (रुचँ)
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
वचःspeech/statement
वचः:
Karta
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Nominative, Singular
कृत्स्नम्entire/whole
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
रोचतेis pleasing/appeals
रोचते:
Karma
TypeVerb
Rootरुच् (रुचँ)
FormPresent (Lat), Atmanepada, 3rd, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
युष्माकम्of you (pl.)/your
युष्माकम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Plural
तस्मात्therefore/for that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिक)
प्रब्रूतspeak forth/declare
प्रब्रूत:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative (Lot), Parasmaipada, 2nd, Plural
माdo not (prohibitive)
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
चिरम्long (time); for long
चिरम्:
TypeIndeclinable
Rootचिर

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
brāhmaṇas

Educational Q&A

The verse highlights ethical deliberation: when counsel from learned brāhmaṇas appears sound, one should acknowledge it clearly and invite timely, collective assent rather than prolonging indecision.

Vaiśaṃpāyana reports a moment of consultation: the speaker expresses full approval of the brāhmaṇas’ advice and urges the others to state their agreement (or view) promptly so a decision can be made.