Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)
अथर्वा त्वसृजललोकानात्मना55लोक्य पावकम् । मिषतां सर्वभूतानामुन्ममाथ महार्णवम्,अथरवनि सब प्राणियोंके देखते-देखते समुद्रकों मथ डाला और अग्निदेवका दर्शन करके स्वयं ही सम्पूर्ण लोकोंकी सृष्टि की
atharvā tv asṛjal lokān ātmanā lokya pāvakam | miṣatāṁ sarvabhūtānām unmamātha mahārṇavam ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: Si Atharvan, sa sariling kapangyarihan ng kanyang tapas (mahigpit na pagninilay at pag-aayuno), ay nagpalitaw ng mga daigdig. Matapos masilayan ang Diyos ng Apoy na si Agni, at habang nakatingin ang lahat ng nilalang, kanyang inikid at hinalo ang dakilang karagatan—kaya’t nahayag ang paglikha sa isang kababalaghang nagpapakita ng lakas ng pagkamapagpigil at ng kaayusan ng sansinukob.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights tapas and spiritual potency as forces that uphold and manifest cosmic order: a realized sage, aligned with divine principles (symbolized by Agni), can accomplish world-sustaining acts that inspire awe and reaffirm dharma’s underlying structure.
Markandeya narrates a marvel: Atharvan, after beholding Agni, creates the worlds by his own power and churns the great ocean in the sight of all beings—an image of primordial activity associated with the emergence and ordering of creation.