ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
युधिछिर उवाच ममापि परमा भक्तित्रह्मणेषु सदा द्विजा: । सहायविपरिभ्रंशस्त्वयं सादयतीव माम्,युधिष्ठटिर बोले--विप्रगण! मेरे मनमें भी ब्राह्मणोंके प्रति उत्तम भक्ति है, किंतु यह सब प्रकारके सहायक साधनोंका अभाव ही मुझे दुःखमग्न-सा किये देता है। जो फल-मूल एवं शहद आदि आहार जुटाकर ला सकते थे वे ही ये मेरे भाई शोकजनित दुःखसे मोहित हो रहे हैं
yudhiṣṭhira uvāca | mamāpi paramā bhaktir brāhmaṇeṣu sadā dvijāḥ | sahāya-viparibhraṁśas tvayaṁ sādayatīva mām ||
Wika ni Yudhiṣṭhira: “O mga dalawang-ulit na isinilang, taglay ko rin ang pinakamataas at palagiang debosyon sa mga Brahmin. Ngunit ang pagbagsak ng lahat ng sandigan—ang pagkawala ng tulong at mga yaman—ay wari’y nagpapahina sa akin at naglulubog sa akin sa dalamhati.”
युधिछिर उवाच