उत्तङ्कोपाख्यानप्रारम्भः — Uttanka’s Tapas, Viṣṇu-stuti, and the Dhundhumāra Prophecy
Opening
यज्ञक्रियाश्व विविधा भविष्यन्ति कृते युगे । ब्राह्मणा: साधवश्चैव मुनयश्न तपस्विन:,उस युगमें नये-नये बगीचे लगाये जायाँगे। चैत्यवृक्षोंकी स्थापना होगी। पोखरों और धर्मशालाओंका निर्माण होगा। भाँति-भाँतिकी पोखरियाँ तैयार होंगी। कितने ही देवमन्दिर बनेंगे और नाना प्रकारके यज्ञकर्मोका अनुष्ठान होगा। ब्राह्मण साधु-स्वभावके होंगे। मुनिलोग तपस्यामें तत्पर रहेंगे
yajñakriyāś ca vividhā bhaviṣyanti kṛte yuge | brāhmaṇāḥ sādhavaś caiva munayaś ca tapasvinaḥ ||
Wika ni Mārkaṇḍeya: “Sa Kṛta Yuga, isasagawa ang maraming uri ng paghahandog na sakripisyo. Ang mga Brāhmaṇa ay magiging marangal at maayos ang asal, at ang mga pantas—mga asetang nakatuon sa pag-austeridad—ay mananatiling matatag sa tapas.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse presents the Kṛta Yuga as an age where dharma is naturally upheld: sacred rites are widely performed, Brāhmaṇas embody moral excellence, and sages are firmly established in tapas—suggesting that social and spiritual life align with righteousness without coercion.
Mārkaṇḍeya is describing the characteristics of the Kṛta Yuga within a broader discourse on the ages (yugas), highlighting the prevalence of yajña and the virtuous disposition of Brāhmaṇas and ascetics.