प्रावृट्-शरत्-वर्णनम् — Description of the Monsoon and Autumn; Sarasvatī in the Pāṇḍavas’ Exile
पदभ्यामभिसमापेदे भीमसेनो महाबल: स प्रविष्टो महारण्ये नादान् नदति चाद्भुतान्
padabhyām abhisamāpede bhīmaseno mahābalaḥ sa praviṣṭo mahāraṇye nādān nadati cādbhūtān
Wika ni Vaiśampāyana: Si Bhīmasena, na may dakilang lakas, ay sumulong nang matulin sa paglakad. Pagpasok niya sa kailaliman ng malaking gubat, siya’y umatungal ng mga nakapangingilabot na sigaw—isang pagpapahayag ng kapangyarihan upang sindakin ang anumang panganib na nagkukubli roon at upang ipagpatuloy ang gawaing nasa harap niya.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights heroic resolve: when duty demands entering uncertainty (the wilderness), one proceeds with steadiness and courage, using inner strength to face fear and obstacles rather than retreating.
Vaiśampāyana narrates that Bhīma, renowned for his power, moves forward on foot into a vast forest and emits extraordinary roars—signaling his fearlessness and readiness to confront whatever he may encounter there.