इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
तस्मात् सहैभि: सैन्यैस्ते वर्ध प्राप्स्यति मानुषात् । त्वं चाप्येभिह्तै: सैन्य: क्लेशं प्राप्येह दुर्मति: । तमेव मानुषं दृष्टवा किल्बिषाद विप्रमोक्ष्यसे
tasmāt sahaibhiḥ sainyais te vardha prāpsyati mānuṣāt | tvaṃ cāpy ebhiḥ hataiḥ sainyaiḥ kleśaṃ prāpyeha durmatiḥ | tam eva mānuṣaṃ dṛṣṭvā kilbiṣād vipramokṣyase ||
“Kaya nga, kasama ang mga hukbong ito sa iyong panig, makakamtan mo ang pag-unlad at tagumpay sa pamamagitan ng isang tao. Ngunit ikaw man, O naliligaw ang isip, ay daranas ng pighati rito kapag napatay ang mga kawal na ito. Subalit kapag nasilayan mo ang mismong taong iyon, mapapalaya ka sa iyong kasalanan.”
धनेश्वर उवाच