Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny

प्रदक्षिणश्व॒ क्रियते मामेवं कुरु भास्कर । एवमुक्तस्तत: सूर्य: शैलेन्द्रं प्रत्यभाषत,उन्हें ऐसा करते देख विन्ध्यगिरिने उनसे कहा--'भास्कर! जैसे आप मेरुकी प्रतिदिन परिक्रमा करते हैं, उसी तरह मेरी भी कीजिये।' यह सुनकर भगवान्‌ सूर्यने गिरिराज विन्ध्यसे कहा--'गिरिश्रेष्ठ! मैं अपनी इच्छासे मेरुगिरिकी परिक्रमा नहीं करता हूँ। जिन्होंने इस संसारकी सृष्टि की है, उन विधाताने मेरे लिये यही मार्ग निश्चित किया है"

Lomaśa uvāca—pradakṣiṇaś ca kriyate mām evaṁ kuru bhāskara | evam uktaḥ tataḥ sūryaḥ śailendraṁ pratyabhāṣata |

Wika ni Lomaśa: “Nang makita siyang kumikilos nang gayon, kinausap ng Bundok Vindhya ang Araw: ‘O Bhāskara, kung paanong araw-araw mong iniikutan ang Meru, ikutin mo rin ako.’ Pagkarinig nito, sumagot ang Araw sa panginoon ng mga bundok na si Vindhya: ‘O pinakamainam sa mga bundok, hindi ko iniikutan ang Meru dahil sa sariling nais. Ang Maylikha ng daigdig ang nagtakda sa akin ng landas na ito.’”

प्रदक्षिणम्circumambulation (as an act)
प्रदक्षिणम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
क्रियतेis done / is performed
क्रियते:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय/निषेध)
एवम्thus / in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
कुरुdo (you)
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormImperative, Parasmaipada, Second, Singular
भास्करO Sun (Bhāskara)
भास्कर:
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
उक्तःhaving been addressed / thus spoken to
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → उक्त (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
शैलेन्द्रम्the lord of mountains (Vindhya)
शैलेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैल-इन्द्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्यभाषतreplied / spoke in return
प्रत्यभाषत:
TypeVerb
Rootभाष् (धातु) + प्रति-
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, Third, Singular

लोमश उवाच

L
Lomaśa
S
Sūrya (Bhāskara)
V
Vindhya (Śailendra/Girirāja)
M
Meru
V
Vidhātā (Creator/Ordainer)

Educational Q&A

Even great powers must adhere to an established cosmic and moral order; acting from ego or to gratify another’s pride is inferior to steadfastness in one’s appointed duty.

Vindhya asks the Sun to circumambulate him as the Sun does Meru. The Sun refuses, explaining that his course is not a matter of personal choice but is fixed by the Creator’s ordinance.