Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

विदुरस्य कृष्णं प्रति शमोपदेशः

Vidura’s Counsel to Krishna on the Limits of Peace

तत्र गोविन्दमासीन प्रसन्नादित्यवर्चसम्‌

tatra govindam āsīnaṁ prasannādityavarcasaṁ

Doon, nakita niya si Govinda na nakaupo—nagniningning sa payapang liwanag na tila malinaw na sikat ng araw—na nagpapahiwatig ng tahimik na katatagang dharmiko sa gitna ng papalapit na tensiyon ng digmaan.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
FormAvyaya (indeclinable adverb of place)
गोविन्दम्Govinda (Krishna)
गोविन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआसीन
FormMasculine, Accusative, Singular (agreeing with गोविन्दम्); past passive participle from √आस् (to sit)
प्रसन्नbright/clear/serene
प्रसन्न:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रसन्न
FormNeuter, Instrumental, Singular (used as first member in compound)
आदित्यof the sun
आदित्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Genitive, Singular (used as first member in compound)
वर्चसम्splendor, radiance
वर्चसम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्चस्
FormNeuter, Accusative, Singular (agreeing with गोविन्दम् via bahuvrihi sense)

वैशम्पायन उवाच

G
Govinda (Krishna)