Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)

स्त्रीधर्मिणी वरारोहा क्षत्रधर्मरता सदा । नाभ्यगच्छत्‌ तदा नाथं कृष्णा नाथवती सती

strīdharmiṇī varārohā kṣatradharmaratā sadā | nābhyagacchat tadā nāthaṃ kṛṣṇā nāthavatī satī |

Sinabi ni Vaiśampāyana: “Si Draupadī—tapat sa dharma ng babae, marangal ang anyo, at laging nakatuon sa dharma ng mandirigmang kṣatriya—noon ay nasa panahon ng kanyang buwanang dalaw. Bagaman may mga tagapagtanggol siya, wala siyang natagpuang sinuman na tumayong panginoon at tagapangalaga niya.”

स्त्रीधर्मिणीone following a woman's duties
स्त्रीधर्मिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootस्त्रीधर्मिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
वरारोहाfair-thighed (beautiful-limbed)
वरारोहा:
Karta
TypeAdjective
Rootवरारोहा
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षत्रधर्मरताdevoted to kshatriya-duty
क्षत्रधर्मरता:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षत्रधर्मरत
FormFeminine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यगच्छत्went to, approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
नाथम्lord, protector (husband)
नाथम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाथ
FormMasculine, Accusative, Singular
कृष्णाKrishnaa (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
नाथवतीhaving a protector (having a husband)
नाथवती:
Karta
TypeAdjective
Rootनाथवत्
FormFeminine, Nominative, Singular
सतीvirtuous, good
सती:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇā (Draupadī)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic tension: even a virtuous person who is socially ‘protected’ can be left without effective protection when those responsible fail to act. It implicitly critiques the collapse of kṣatriya-duty (to defend the vulnerable) and underscores the ethical demand that guardianship be real, not merely nominal.

Vaiśampāyana describes Draupadī at a moment of vulnerability (she is said to be in her menstrual period). Despite having husbands/guardians, she is unable to find anyone who will stand as her immediate defender, emphasizing her abandonment in a crisis.