Kṛṣṇa at Duryodhana’s House: Refusal of Hospitality and Departure to Vidura (कृष्णस्य धार्तराष्ट्रनिवेशनगमनम्)
हत्वा कुरून् महाजन्ये राज्यं प्राप्प धनंजय: । भ्रातृभि: सह कौन्तेयस्त्रीन् मेधानाहरिष्यति
hatvā kurūn mahājanye rājyaṃ prāpya dhanaṃjayaḥ | bhrātṛbhiḥ saha kaunteyas trīn medhān āhariṣyati ||
Wika ni Vaiśampāyana: “Pagkatapos mapuksa ang mga Kuru sa dakilang digmaan, makakamtan ni Dhanaṃjaya (Arjuna) ang kaharian. Pagkaraan, ang anak ni Kuntī, kasama ang kanyang mga kapatid, ay magsasagawa ng tatlong paghahandog na Aśvamedha.”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the catastrophic war within a dharmic arc: the kṣatriya’s violent duty culminates in the recovery of rightful sovereignty and is followed by Vedic royal rites (Aśvamedha), symbolizing the re-establishment of social and cosmic order.
Vaiśaṃpāyana reports a prophetic declaration about Arjuna: he will defeat the Kurus in the great war, secure the kingdom, and later—together with his brothers—undertake three major sacrificial performances (understood as Aśvamedhas).