Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol
उपायास्यति दाशार्ह: पाण्डवार्थे पराक्रमी । स नो मान्यश्नव पूज्यश्व सर्वथा मधुसूदन:
upayāsyati dāśārhaḥ pāṇḍavārthe parākramaḥ | sa no mānyaś ca pūjyaś ca sarvathā madhusūdanaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Ang makapangyarihang Dāśārha (Kṛṣṇa) ay malapit nang dumating dito para sa kapakanan ng mga Pāṇḍava. Ang Madhusūdana na iyon ay karapat-dapat sa ating paggalang at, sa lahat ng paraan, nararapat sambahin nang may pagpipitagan.”
वैशम्पायन उवाच
Even amid impending conflict, dharmic conduct begins with recognizing true worth: honoring the righteous mediator (Kṛṣṇa) and treating him as universally worthy of respect and reverence, regardless of factional interests.
Vaiśampāyana announces that Kṛṣṇa, famed for valor and known as Dāśārha/Madhusūdana, is about to arrive representing the Pāṇḍavas’ cause—framing his coming as significant and calling for proper honor from those present.