Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Dhṛtarāṣṭra’s Reception Plan for Janārdana (Kṛṣṇa): Gifts, Procession, and Protocol

यथा प्रीतिर्महाबाहो त्वयि जायेत तस्य वै । तथा कुरुष्व गान्धारे कथं वा भीष्म मन्यसे

yathā prītir mahābāho tvayi jāyeta tasya vai | tathā kuruṣva gāndhāre kathaṃ vā bhīṣma manyase |

Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: “O makapangyarihang bisig, o anak ni Gāndhārī, magsikap kang ang paglingap ay sumibol sa puso ni Śrī Kṛṣṇa para sa iyo. O kung hindi, Bhīṣma—ano ang iyong maingat na pasya sa bagay na ito?”

यथाas, in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
प्रीतिःaffection, love
प्रीतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Nominative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वयिin/for you, towards you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Locative, Singular
जायेतmay arise, may be born
जायेत:
TypeVerb
Rootजन्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कुरुष्वdo (it), undertake
कुरुष्व:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
गान्धारेO son of Gandhāra (Dhṛtarāṣṭra)
गान्धारे:
TypeNoun
Rootगान्धार
FormMasculine, Vocative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भीष्मO Bhīṣma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Vocative, Singular
मन्यसेyou think, you consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent (Lat), 2nd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
G
Gāndhārī
G
Gāndhārī-nandana (Duryodhana)
Ś
Śrī Kṛṣṇa
B
Bhīṣma

Educational Q&A

Before conflict hardens into war, one should seek goodwill and reconciliation through right effort and wise counsel; winning the favor of the righteous (here, Kṛṣṇa) is portrayed as ethically and strategically crucial.

In the lead-up to war, the speaker urges the Gāndhārī’s son (Duryodhana) to act in a way that earns Kṛṣṇa’s goodwill, and then turns to Bhīṣma for his judgment on the best course of action.