Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

उद्योगपर्व — अध्याय ८१: कृष्णस्य दूतप्रयाणम्

Udyoga Parva, Chapter 81: Krishna Sets Out as Envoy

यथावध्ये वध्यमाने भवेद्‌ दोषो जनार्दन | स वध्यस्यावधे दृष्ट इति धर्मविदो विदु:

yathāvadhe vadhyamāne bhaved doṣo janārdana | sa vadhyasyāvadhe dṛṣṭa iti dharmavido viduḥ ||

Sinabi ni Vaiśampāyana: “O Janārdana, kung may anumang kasalanang natatamo sa pagpatay sa taong dapat patayin, nauunawaan ng mga nakaaalam ng dharma na ang gayong kasalanan ay nasa pagpatay sa taong hindi dapat patayin. Sa pagbitay sa tunay na dapat parusahan, walang kapintasan na itinuturing na nakakabit.”

यथाjust as / as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अवध्येin/with regard to one who should not be slain
अवध्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअवध्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
वध्यमानेwhen (he) is being slain
वध्यमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवध्यमान
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
भवेत्would be / might arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
दोषःfault, sin
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
जनार्दनO Janārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
सःthat / he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वध्यस्यof one who is to be slain
वध्यस्य:
TypeAdjective
Rootवध्य
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अवधेin the non-slaying / in not killing
अवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवध
FormMasculine, Locative, Singular
दृष्टःis seen / is held to be
दृष्टः:
TypeAdjective
Rootदृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
धर्मविदःknowers of dharma
धर्मविदः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow / hold (as doctrine)
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janārdana (Kṛṣṇa)