Udyoga Parva, Adhyāya 72 — Bhīmasena’s counsel on conciliation and Duryodhana’s disposition
अतिगृद्धा: कृतस्नेहा दीर्घकालं सहोषिता: । कृतमित्रा: कृतबला धार्तराष्ट्रा: परंतप
atigṛddhāḥ kṛtasnehā dīrghakālaṃ sahoṣitāḥ | kṛtamitrāḥ kṛtabalā dhārtarāṣṭrāḥ parantapa parantapa ||
Wika ni Yudhiṣṭhira: “O tagasunog ng mga kaaway, labis ang kasakiman ng mga anak ni Dhṛtarāṣṭra. Sa matagal na pakikisama nila sa maraming haring kapanalig, pinatibay nila ang matibay na pag-iibigan at pagkakampi; pinagtibay ang pagkakaibigan at tinipon ang lakas. Kaya sa pamamagitan ng ugnayan, pagsasanay, at tuluy-tuloy na paghahanda, nakapagtayo sila ng nakapanghihilakbot na kapangyarihang laban sa atin.”
युधिछिर उवाच
The verse highlights how unchecked greed (lobha) drives unethical consolidation of power: by long association, cultivating loyalty, and systematically building strength, an unjust party can become formidable. It implicitly warns that moral failure is amplified when supported by alliances and sustained preparation.
In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira assesses the Kauravas’ position: they are greedy, have lived long with allied rulers, strengthened bonds of affection, secured friendships, and accumulated military power—making the impending conflict more dangerous.