Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि यानसंधिपर्वणि भीष्मद्रोणवाक्ये एकोनपज्चाशत्तमो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ाभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत यानसंधिपर्वमें भीष्यद्रोणवचनविषयक उनचासवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi yānasaṃdhiparvaṇi bhīṣmadroṇavākye ekonapañcāśattamo 'dhyāyaḥ |
Kaya nga, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Udyoga Parva—lalo na sa bahaging Yāna–Saṃdhi—nagtatapos ang ika-apatnapu’t siyam na kabanata, hinggil sa mga salita at payo nina Bhishma at Drona. (Ito ang kolopon na tanda ng pagsasara ng kabanata.)
वैशम्पायन उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it frames the ethical weight of the preceding discourse by identifying it as Bhīṣma and Droṇa’s counsel within the diplomacy-and-war-preparation context of the Udyoga Parva, emphasizing that guidance (vākya) and deliberation are integral to dharma before conflict.
The chapter concludes. The text signals that the forty-ninth chapter of the Yāna–Saṃdhi section within the Udyoga Parva—centered on Bhīṣma and Droṇa’s words—has ended.