Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
रणे हते कौरवाणां प्रवीरे शिखण्डिना सत्तमे शान्तनूजे । न जातु नः शत्रवो धारयेयु- रसंशयं सत्यमेतद् ब्रवीमि
raṇe hate kauravāṇāṁ pravīre śikhaṇḍinā sattame śāntanūje | na jātu naḥ śatravo dhārayeyur asaṁśayaṁ satyam etad bravīmi ||
Wika ni Sañjaya: “Kapag sa labanan ay napatay na ang pangunahing bayani ng mga Kaurava—si Bhīṣma, ang marangal na anak ni Śāntanu—sa kamay ni Śikhaṇḍin, kung magkagayon ang ating mga kaaway ay hindi na kailanman makatatagal sa ating paglusob. Wala akong alinlangan; katotohanan ang aking sinasabi.”
संजय उवाच
The verse underscores the decisive moral and strategic weight of a single pivotal event in war: once the seemingly invincible pillar (Bhīṣma) falls, the opposing side’s confidence and capacity to resist collapses. Sañjaya also foregrounds satya (truthful speech) by explicitly asserting certainty and truth in his report.
Sañjaya predicts to Dhṛtarāṣṭra that if Bhīṣma—the Kauravas’ foremost warrior, son of Śāntanu—is slain in battle by Śikhaṇḍin, then the Kauravas’ enemies will become unstoppable, and the Kauravas will not be able to withstand their assault.