अध्याय ३९: विदुरेण धृतराष्ट्राय नीत्युपदेशः
Timely Counsel, Association, and Kin-Duty
उत्सृज्य विनिवर्तन्ते ज्ञातय: सुहृद: सुता: । अपुष्पानफलान वृक्षान् यथा तात पतत्रिण:,तात! बिना फल-फूलके वृक्षको जैसे पक्षी छोड़ देते हैं, उसी प्रकार उस प्रेतको उसके जातिवाले, सुहृद् और पुत्र चितामें छोड़कर लौट आते हैं
utsṛjya vinivartante jñātayaḥ suhṛdaḥ sutāḥ | apuṣpān aphalān vṛkṣān yathā tāta patatriṇaḥ ||
Sabi ni Vidura: “Iniiwan at binabalikan ng mga kamag-anak, kaibigan, at maging ng mga anak ang patay—gaya ng mga ibon, mahal ko, na lumalayo sa punong walang bulaklak at walang bunga.”
विदुर उवाच
Worldly bonds—relatives, friends, even children—often prove conditional and withdraw at the moment of death; therefore one should cultivate dharma and inner steadiness rather than relying on social attachment for ultimate security.
Vidura is offering sober counsel, using a vivid simile: as birds do not stay on trees that give no flowers or fruit, people do not remain with the dead; they leave the body and return to their lives.