Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Vidura-nīti: Atithi-dharma, Trust, Counsel-Secrecy, and Traits of Sustainable Rule

Udyoga Parva, Adhyāya 38

अनिर्वेद: श्रियो मूलं लाभस्य च शुभस्य च | महान्‌ भवत्यनिर्विण्ण: सुखं चानन्त्यमश्लुते

anirvedaḥ śriyo mūlaṃ lābhasya ca śubhasya ca | mahān bhavaty anirviṇṇaḥ sukhaṃ cānantyam aśnute ||

Itinuturo ni Vidura na ang katatagan—ang hindi paglubog sa panghihina ng loob at hindi pagtalikod sa nararapat na pagsisikap—ang siyang ugat ng kasaganaan, pakinabang, at mabuting kapalaran. Ang taong hindi sumusuko sa kinakailangang gawain ay nagiging dakila at sa huli’y nagtatamasa ng pangmatagalang ligaya.

अनिर्वेदःnon-despondency; perseverance
अनिर्वेदः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिर्वेद
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रियोof prosperity/fortune
श्रियो:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Genitive, Singular
मूलम्root; source
मूलम्:
Karta
TypeNoun
Rootमूल
FormNeuter, Nominative, Singular
लाभस्यof gain
लाभस्य:
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शुभस्यof welfare/auspicious good
शुभस्य:
TypeNoun
Rootशुभ
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अनिर्विण्णःnot dejected; not weary
अनिर्विण्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनिर्विण्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनन्त्यम्endless; infinite
अनन्त्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्त्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains; enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Do not succumb to dejection or renounce rightful effort; sustained, undiscouraged endeavor is presented as the foundation of prosperity, gain, and auspicious outcomes, culminating in enduring happiness.

In Udyoga Parva, Vidura delivers counsel (nīti) in a tense pre-war context, emphasizing practical and ethical discipline; here he urges steadfast effort and freedom from despair as essential virtues for welfare and success.