Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

कच्चिदेतैर्महादोषैर्न स्पृष्टोडसि नराधिप । कच्चिच्च परवित्तेषु गृध्यन्‌ न परितप्यसे,नरेन्द्र! कहीं आपका भी इन महान्‌ दोषोंसे सम्पर्क तो नहीं हो गया है? कहीं पराये धनके लोभसे तो आप वष्ट नहीं पा रहे हैं?

kaccid etair mahādoṣair na spṛṣṭo 'si narādhipa | kaccic ca paravitteṣu gṛdhyan na paritapyase narendra ||

Tinanong ni Vidura: “O pinuno ng mga tao, hindi ba kayo nadungisan ng mga mabibigat na kasalanang iyon? At hindi ba kayo sinusunog ng dalamhating dulot ng pagnanasa sa yaman ng iba?”

कच्चित्whether (I wonder), is it the case that
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
एतैःby these
एतैः:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
महादोषैःby great faults
महादोषैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहादोष
Formmasculine, instrumental, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्पृष्टःtouched, afflicted
स्पृष्टः:
TypeVerb
Rootस्पृश्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent indicative, 2nd, singular
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
Formmasculine, vocative, singular
कच्चित्whether (I wonder)
कच्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकच्चित्
and
:
TypeIndeclinable
Root
परवित्तेषुin others' wealth
परवित्तेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरवित्त
Formneuter, locative, plural
गृध्यन्being greedy, coveting
गृध्यन्:
TypeVerb
Rootगृध्
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
परितप्यसेyou suffer, are tormented
परितप्यसे:
TypeVerb
Rootपरि-तप्
Formpresent indicative (ātmanepada), 2nd, singular
नरेन्द्रO king (Indra among men)
नरेन्द्र:
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular

विदुर उवाच

V
Vidura
N
narādhipa (the king addressed, i.e., Dhṛtarāṣṭra in context)

Educational Q&A

A ruler must remain untainted by major vices, especially coveting others’ wealth; greed not only violates dharma but also produces inner torment and political ruin.

In Vidura’s counsel during the Udyoga Parva, he questions the king’s moral condition, urging introspection: has the king been touched by grave faults, and is he suffering from the craving for others’ property—an indirect warning about the Kaurava course of action.