Bhīṣma’s Dream-Counsel and the Prasvāpa Astra (भीष्मस्वप्नदर्शनम् / प्रस्वापास्त्रोपदेशः)
मम चैव समक्ष तां कन्यामाहूय भार्गव: । उक्तवान् दीनया वाचा मध्ये तेषां महात्मनाम्,फिर मेरे सामने ही उन्होंने उस कन््याको बुलाकर उन सब महात्माओंके बीच दीनतापूर्ण वाणीमें उससे कहा
mama caiva samakṣaṁ tāṁ kanyām āhūya bhārgavaḥ | uktavān dīnayā vācā madhye teṣāṁ mahātmanām ||
Sinabi ni Bhīṣma: “Sa mismong harap ko, ipinatawag ni Bhārgava ang dalagang iyon at, sa gitna ng mga dakilang kaluluwa, kinausap siya sa tinig na puspos ng pagpapakumbaba.”
भीष्म उवाच
The verse highlights ethical restraint and humility in speech, especially when addressing someone in a public assembly; even powerful figures are shown choosing a subdued, respectful tone when dharma and reputation are at stake.
Bhīṣma narrates that Paraśurāma (Bhārgava) called the maiden into the assembly and spoke to her humbly before the gathered noble elders, setting up a formal, witnessed exchange.