ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
प्राप्तवानस्मि यल्लोके सर्ववर्णेष्वगर्हया । तदप्यथ च दास्यामि तेन संयुज्यतां भवान्,“मैंने जगतमें सभी वर्णोकी निन्दासे दूर रहकर जो पुण्य प्राप्त किया है, वह भी आपको दे रहा हूँ। आप उस पुण्यसे संयुक्त हों
prāptavān asmi yal loke sarvavarṇeṣv agarhayā | tad apy atha ca dāsyāmi tena saṁyujyatāṁ bhavān ||
Sinabi ni Nārada: “Ang anumang kabutihang natamo ko sa mundong ito sa pananatiling walang kapintasan sa gitna ng lahat ng uri ng lipunan—malaya sa asal na dapat sisihin—ay ibinibigay ko ngayon sa iyo. Nawa’y mapuspos at mapatatag ka ng kabutihang iyon.”
नारद उवाच
Merit (puṇya) is rooted in blameless conduct—living in a way that avoids censure across social contexts—and such merit is portrayed as a spiritual resource that can be bestowed as a blessing to support another’s dharmic standing.
Nārada addresses an honored recipient (bhavān) and offers the merit he has accumulated through irreproachable behavior among all varṇas, effectively conferring a benediction: “May you be united with and strengthened by this merit.”