Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
अत्र गत्वा सुखस्यान्तं दुःखस्यान्तं प्रपद्यते अन्रावृत्तो दिनकर: सुरसं क्षरते पय:
atra gatvā sukhasyāntaṁ duḥkhasyāntaṁ prapadyate | anāvṛtto dinakaraḥ surasaṁ kṣarate payaḥ ||
“Kapag narating ang pook na ito, mararating ang wakas ng ligaya at ang wakas ng pighati. Doon, ang Araw—walang sagabal sa kanyang paglalakbay—ay nagpapadaloy ng gatas na may tamis.”
युपर्ण उवाच
The verse points to a transcendent state or sacred destination where dualities—pleasure and pain—are brought to cessation, suggesting an ethical ideal of moving beyond attachment and aversion toward peace and freedom.
Yuparṇa describes a particular ‘there’—a revered place or condition—by praising its extraordinary qualities: reaching it ends ordinary cycles of joy and sorrow, and it is depicted with a wondrous image of the unobstructed Sun causing sweet ‘milk’ to flow, marking it as auspicious and otherworldly.