Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Udyoga Parva Adhyāya 103: Garuḍa’s Protest, Viṣṇu’s Demonstration, and Counsel Toward Śama

ततस्ते सुमुखं गृह सर्व एव महौजस: । ददृशु: शक्रमासीनं देवराज॑ महाद्युतिम्‌,तदनन्तर उन सभी महातेजस्वी सज्जनोंने सुमुखको साथ लेकर परम कान्तिमान्‌ देवराज इन्द्रका दर्शन किया, जो स्वर्गके सिंहासनपर विराजमान थे

tataste sumukhaṃ gṛha sarva eva mahaujasaḥ | dadṛśuḥ śakram āsīnaṃ devarājaṃ mahādyutim ||

Pagkaraan, ang lahat ng makapangyarihan at maningning na kalalakihang iyon, na kasama si Sumukha, ay namalas si Śakra—si Indra, hari ng mga diyos—na nakaluklok sa kaniyang trono sa langit, nagliliwanag sa sukdulang karangalan.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सुमुखम्Sumukha (proper name)
सुमुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुमुख
FormMasculine, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken
गृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महौजसःof great might/energy
महौजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहौजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
ददृशुःsaw
ददृशुः:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आसीनम्seated
आसीनम्:
TypeVerb
Rootआस्
FormPast active participle, Masculine, Accusative, Singular
देवराजम्king of the gods
देवराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवराज
FormMasculine, Accusative, Singular
महाद्युतिम्of great splendor
महाद्युतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Accusative, Singular

कण्व उवाच

S
Sumukha
Ś
Śakra (Indra)
D
Devarāja (King of the gods)
S
Svarga (heaven)
S
Siṃhāsana (throne)

Educational Q&A

The verse highlights reverent recognition of rightful, divinely grounded authority: the virtuous and powerful approach the divine king (Indra) with respect, acknowledging splendor as a sign of cosmic order (dharma) rather than mere worldly dominance.

After a preceding sequence of events, a group of mighty men, accompanied by Sumukha, arrive and behold Indra (Śakra), the king of the gods, seated on his throne in heaven, radiant with great brilliance.