Udyoga Parva, Adhyāya 101: Bhogavatī-varṇana, Nāga-vaṃśa-kathana, and Sumukha-vivāha-prastāva
फेनपा नाम ते ख्याता: फेनाहाराश्न मातले । उग्रे तपसि वर्तन्ते येषां बिभ्यति देवता:,मातले! फेनका आहार करनेके कारण वे महर्षिगण “फेनप” नामसे विख्यात हैं। वे बड़ी कठोर तपस्यामें संलग्न रहते हैं। उनसे देवतालोग भी डरते हैं
phenapā nāma te khyātāḥ phenāhārāśn māṭale | ugre tapasi vartante yeṣāṃ bibhyati devatāḥ ||
O Mātali, ang mga pantas na iyon ay tanyag sa pangalang Phenapā, sapagkat bula ang kanilang ikinabubuhay na pagkain. Namamalagi sila sa napakahigpit na tapas; at sa tindi ng kanilang disiplina, maging ang mga diyos ay napapamangha at nangingimi sa kanila.
नारद उवाच
Extreme self-restraint and disciplined tapas are portrayed as generating profound spiritual potency—so formidable that even divine beings regard such ascetics with awe. The verse underscores the ethical ideal that inner mastery can surpass worldly status.
Nārada informs Mātali about a group of sages called the Phenapāḥ, explaining their distinctive austerity—living on foam—and emphasizing the severity of their practice and the reverence (even fear) it inspires among the gods.