Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दुर्ग-निवेश-राजधर्मः | Fortified Capital and the King’s Residential Polity

Rājadharma

समाजोत्सवसम्पन्नं सदा पूजितदैवतम्‌ । वश्यामात्यबलो राजा तत्पुरं स्‍्वयमाविशेत्‌

samājotsava-sampannaṁ sadā pūjita-daivatam | vaśyāmātya-balo rājā tat-puraṁ svayam āviśet ||

Wika ni Bhishma: “Ang haring ang mga ministro at hukbo ay tapat at nasa ilalim ng kanyang kapangyarihan ay dapat mismong pumasok at mangasiwa sa lungsod na iyon—lungsod na masigla sa mga pagtitipon at pagdiriwang, at kung saan ang mga diyos ay patuloy na pinararangalan.”

समाजोत्सवसम्पन्नम्endowed with assemblies and festivals
समाजोत्सवसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमाजोत्सवसम्पन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
पूजितदैवतम्whose deities are worshipped / having worshipped deities
पूजितदैवतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूजितदैवत
FormNeuter, Accusative, Singular
वश्यामात्यबलःhaving obedient ministers and forces
वश्यामात्यबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootवश्यामात्यबल
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पुरम्city
पुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आविशेत्should enter
आविशेत्:
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājā (the king)
A
amātyāḥ (ministers)
B
bala (army)
P
puram (city)
D
daivatam (deities)

Educational Q&A

A ruler should personally assume responsibility for a well-governed city—one marked by social harmony (festivals and assemblies) and religious observance (regular worship). Effective kingship rests on disciplined administration: loyal ministers and a controlled military enable the king to govern directly and protect dharma.

In the Śānti Parva’s instruction on royal duty, Bhīṣma advises the king on the conditions of a stable realm and the proper royal response: when the city is prosperous, socially vibrant, and devoted, and when the king’s ministers and forces are obedient, the king should himself enter and take up governance there.