Śānti Parva Adhyāya 43 — Yudhiṣṭhira’s Stuti of Kṛṣṇa
Assembly Hymn of Many Names
शुचिश्रवा हृषीकेशो घृतार्चिहँस उच्यते । त्रिचक्षु: शम्भुरेकस्त्वं विभुर्दामोदरोडपि च
śuciśravā hṛṣīkeśo ghṛtārcihaṁsa ucyate | tricakṣuḥ śambhur ekaḥ tvaṁ vibhur dāmodaro 'pi ca ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Ang Iyong katanyagan ay lubos na dalisay. Ikaw si Hṛṣīkeśa—ang panloob na tagapaghari at tagapag-udyok ng lahat ng pandama. Ikaw ang Purusha ng paghahandog na ang ningas ay ghee; tinatawag Ka rin na Haṁsa, ang walang dungis na Kataas-taasang Sarili. Ikaw at si Śambhu, ang Panginoong may tatlong mata, ay iisa. Bagama’t Ikaw ay sumasaklaw sa lahat at makapangyarihan, Ikaw rin si Dāmodara—ang minamahal na pumayag na matalian ni Yaśodā.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches the unity of the Supreme across diverse names and forms: the same Lord is the inner controller of the senses (Hṛṣīkeśa), the principle of sacrifice (yajña), the stainless transcendent Self (Haṁsa), and is non-different from Śiva (Śambhu). It also highlights a key bhakti ethic: the all-pervading God freely accepts intimacy and ‘bondage’ out of love (Dāmodara).
Within the Śānti Parva’s reflective discourse, Vaiśampāyana reports a hymn-like praise addressed to the Supreme Lord, stringing together revered epithets to affirm his purity, cosmic sovereignty, and compassionate accessibility to devotees.