धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
यदि चाहमनुग्राह्मो भवतां सुहृदां तथा । धृतराष्ट्रे यथापूर्व वृत्तिं वर्तितुमरहथ,“यदि आप सब सुहृदोंका मुझपर अनुग्रह हो तो आपलोग महाराज धूृतराष्ट्रके प्रति वैसा ही भाव और बर्ताव बनाये रखें, जैसा पहले रखते थे
yadi cāham anugrāhyo bhavatāṃ suhṛdāṃ tathā | dhṛtarāṣṭre yathāpūrvaṃ vṛttiṃ vartitum arhatha ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Kung tunay na ipagkakaloob ninyo sa akin ang pabor, kayong mga kaibigang may mabuting hangarin, kung gayon ay ipagpatuloy ninyo ang pakikitungo kay Haring Dhṛtarāṣṭra gaya ng dati—panatilihin ang dating loob at paraan ng paggalang.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes ethical continuity in relationships: even after upheaval, one should maintain respectful, steady conduct toward an elder king like Dhṛtarāṣṭra, guided by goodwill (suhṛt-bhāva) rather than shifting emotions or political convenience.
Vaiśaṃpāyana, narrating events, conveys an appeal to the assembled well-wishers: if they wish to show him favor, they should keep treating Dhṛtarāṣṭra with the same regard and behavior they had shown earlier, preserving established courtesies and obligations.