Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration

ततः प्रत्यर्चित: सद्धिर्धर्मराजो युधिष्ठिर: । प्रतिपेदे महद्‌ राज्यं सुहृद्धिः सह भारत,भरतनन्दन! तत्पश्चात्‌ समागत सज्जनोंने धर्मराज युधिष्ठिरका पुनः सत्कार किया। फिर उन्होंने सुहदोंके साथ अपने विशाल राज्यका भार हाथोंमें ले लिया

tataḥ pratyarcitaḥ sadhbhiḥ dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | pratipede mahad rājyaṃ suhṛdbhiḥ saha bhārata bharatanandana ||

Pagkaraan nito, si Yudhiṣṭhira na Hari ng Dharma, matapos muling parangalan nang nararapat ng mga banal at matutuwid, ay tinanggap ang bigat ng dakilang kaharian kasama ang kaniyang mga kaibigang mabubuti at mga tagapagkaloob-loob—O Bhārata, O ligaya ng angkan ng Bharata.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
प्रत्यर्चितःhaving been duly honored
प्रत्यर्चितः:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + अर्च् (धातु) → प्रत्यर्चित (क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त-प्रत्ययान्तः, कर्मणि/भावे प्रयोगः; here passive sense 'having been honored')
सद्भिःby the good (people)
सद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
धर्मराजःKing of Dharma (Dharmaraja)
धर्मराजः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रतिपेदेobtained, took up, assumed
प्रतिपेदे:
Karta
TypeVerb
Rootप्रति + पद् (धातु) (लिट्)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन
महत्great, vast
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (राज्यम् इति विशेष्यस्य)
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुहृद्भिःwith friends, with well-wishers
सुहृद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भरतनन्दनO delight of the Bharatas
भरतनन्दन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरतनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhārata (addressee)
S
sadbhiḥ (the virtuous people)
S
suhṛd (well-wishers/allies)
R
rājya (the kingdom)

Educational Q&A

Legitimate rule is not merely possession of power but the ethical acceptance of responsibility (rājya-bhāra) supported by the virtuous (sadbhiḥ) and guided by dharma; honour from the good signals social consent and a return to righteous order.

After being respectfully welcomed and honoured by virtuous people, Yudhiṣṭhira—called Dharmarāja—formally takes up the governance of the vast kingdom, accompanied by his well-wishers and allies, marking the transition into stable rule in the Śānti Parva context.