Previous Verse
Next Verse

Shloka 313

Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)

सुरानुगतमुच्छिष्टमभोज्यं शेषितं च यत्‌ । “बायें हाथसे लाया अथवा परोसा गया अन्न, बासी भात, शराब मिला हुआ, जूठा और घरवालोंको न देकर अपने लिये बचाया हुआ अन्न भी अखाद्य ही है

surānugatam ucchiṣṭam abhojyaṁ śeṣitaṁ ca yat |

Sinabi ni Vyāsa: Ang pagkaing nadungisan ng alak o anumang nakalalasing, ang pagkaing tira o marumi (ucchiṣṭa), at ang anumang pagkaing itinabi para sa sarili matapos mapagsilbihan ang iba—ang gayong pagkain ay dapat ituring na hindi nararapat kainin. Itinatampok ng aral ang kalinisan, pagpipigil-sa-sarili, at ang asal na huwag unahin ang sariling pagkain kaysa sa sambahayan o mga umaasa sa iyo.

सुरानुगतम्mixed/tainted with liquor
सुरानुगतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुरानुगत
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्छिष्टम्leftover; defiled (by eating)
उच्छिष्टम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउच्छिष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
अभोज्यम्not fit to be eaten
अभोज्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभोज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
शेषितम्kept back; reserved (for oneself)
शेषितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootशेषित
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
S
surā (liquor)
F
food (anna)

Educational Q&A

One should avoid food that is ritually/ethically impure—especially food tainted by intoxicants, leftovers/defiled remnants, and food selfishly reserved for oneself before serving others—because right conduct (dharma) includes purity, restraint, and consideration for dependents.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Vyāsa enumerates categories of food deemed unfit to eat, using dietary discipline as a practical expression of ethical living.