अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
वेदानावर्तयन् साड्रान् भारतार्थाश्व सर्वश: । तमेकमनसं दान्तं युक्ता वयमुपास्महे
vedān āvartayan sāṅgān bhāratārthāṁś ca sarvaśaḥ | tam ekamanasaṁ dāntaṁ yuktā vayam upāsmahe ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Inuusal at paulit-ulit na sinusuri ni Vyāsa ang mga Veda kasama ang mga sangay na pantulong, at ipinaliliwanag din niya sa lahat ng paraan ang mga kahulugan ng Mahābhārata upang turuan kaming mga alagad. Kami naman, laging handa at may disiplina, ay patuloy na naglilingkod sa gurong iyon—na iisa ang diwa sa pagninilay, may pagpipigil sa mga pandama, at matatag sa pagsasanay espirituwal.
वैशम्पायन उवाच
True learning is portrayed as a disciplined tradition: mastery through repeated recitation and careful interpretation, grounded in the student’s attentive service and the teacher’s self-control and single-pointed focus.
Vaiśampāyana recalls the period of study under Vyāsa: Vyāsa recites and teaches the Vedas (with their auxiliaries) and explains the Mahābhārata’s meanings, while the disciples remain vigilant and devoted in serving him.