Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
एकं त्वनुग्रहं तुभ्यं दह्मो वै नृपसत्तम । यावत् त्वं शापदोषेण कालमासिष्यसेडनघ
ekaṁ tv anugrahaṁ tubhyaṁ dadmo vai nṛpasattama | yāvat tvaṁ śāpadoṣeṇa kālam āsiṣyase 'nagha ||
Wika ni Bhīṣma: “O pinakamainam sa mga hari, ipinagkakaloob namin sa iyo ang iisang biyayang ito: habang ikaw ay kailangang manatiling nakapiit dahil sa kapintasan ng sumpa, sa buong panahong iyon ay patuloy na darating sa iyo ang handog na ‘vasudhārā’—ang pagbubuhos sa mga yajña na iniaalay ng mga brāhmaṇa na may pusong nakatuon.”
भीष्म उवाच
The verse highlights how ritual merit (especially offerings made with focused intent by qualified Brahmins) can be directed as a sustaining boon, even to someone suffering under a curse—showing the ethical idea that dharmic acts and blessings can mitigate hardship without negating the consequences of wrongdoing or fate.
Bhishma addresses a king and grants a specific favor: during the period the king must endure confinement due to a curse, the sacrificial ‘vasudhārā’ oblations offered in yajñas by concentrated Brahmins will continue to reach and support him.