Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अग्नीषोमोत्पत्तिः

Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine

अम्बरे स्नेहमभ्येत्य विद्युदभ्यश्न महाद्युति: । आवटहो नाम संवाति द्वितीय: श्वसनो नदन्‌

Wika ni Bhishma: “Ang hanging lumilitaw sa kalangitan upang magbunga ng mga bahagi ng halumigmig at ng kidlat at iba pa, ay ang ikalawang hangin, may dakilang liwanag, na kilala sa pangalang Āvaha. Ito’y humahampas na may napakalakas na ugong.”

अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बर
FormNeuter, Locative, Singular
स्नेहम्moisture; unctuousness
स्नेहम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached; coming near
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ (एति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (from finite एति)
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karma
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Accusative, Singular
अभ्यश्नreached; attained; pervaded
अभ्यश्न:
TypeVerb
Rootअभि-अश् (अश्नाति)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
महाद्युतिःof great splendor
महाद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular
आवटहःĀvaṭaha (name of a wind)
आवटहः:
Karta
TypeNoun
Rootआवटह
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name; called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
संवातिblows; wafts
संवाति:
TypeVerb
Rootसम्-वा (वाति)
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्वितीयःthe second
द्वितीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
श्वसनःwind; breather
श्वसनः:
Karta
TypeNoun
Rootश्वसन
FormMasculine, Nominative, Singular
नदन्roaring; sounding loudly
नदन्:
TypeVerb
Rootनद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच