नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
प्राप्य ज्ञानं ब्राह्मणात् क्षत्रियाद् वा वैश्याच्छूद्रादपि नीचादभी क्षणम् । श्रद्धातव्यं श्रद्दधानेन नित्यं न श्रद्धिनं जन्ममृत्यू विशेताम्
prāpya jñānaṃ brāhmaṇāt kṣatriyād vā vaiśyāc chūdrād api nīcād api kṣaṇam | śraddhātavyaṃ śraddadhānena nityaṃ na śraddhinaṃ janma-mṛtyū viśetām ||
Wika ni Yājñavalkya: “Kung ang isang tao’y makatatamo ng tunay na kaalaman—kahit sandali lamang—mula sa isang brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra, o maging sa taong mababa ang pinagmulan, dapat niya itong tanggapin; at bilang taong may pananampalataya, lagi niyang pagtiwalaan ito. Sapagkat ang kapanganakan at kamatayan ay hindi makasasaklaw sa taong may śraddhā (matatag na pananampalataya).”
याज़्वल्क्य उवाच
Liberating knowledge should be accepted from any source without prejudice of caste or status, and sustained śraddhā in such truth is presented as a force that breaks the grip of saṃsāra—symbolized by ‘birth and death’ not being able to enter the faithful person.
In the Śānti Parva’s didactic setting, the sage Yājñavalkya delivers instruction on dharma and liberation, emphasizing humility in learning and the spiritual necessity of faith: wisdom is not to be rejected based on the speaker’s social identity.