Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
द्यावापृथिव्योरित्येष राजन् वेदेषु पठ्यते । तयो: शकलयोर्मध्यमाकाशमकरोत् प्रभु:
dyāvāpṛthivyor ity eṣa rājan vedeṣu paṭhyate | tayoḥ śakalayor madhyam ākāśam akarot prabhuḥ |
Wika ni Yājñavalkya: “O Hari, sa mga Veda ay binibigkas ang pormulang ‘Dyāvā–Pṛthivī’ (Langit at Lupa). Mula sa pagitan ng dalawang bahaging iyon, hinubog ng Panginoon ang gitnang dako—ākāśa, ang lawak sa pagitan ng langit at lupa. Kaya itinuturo ng tradisyon na ang maayos na kosmos ay sumisibol sa banal na kapangyarihan at sa sukat na paghihiwalay, hindi sa kaguluhan.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse grounds cosmology in Vedic testimony: heaven and earth are conceived as two separated realms, and the ordered ‘middle’ (ākāśa) is created between them by the Lord. Ethically, it reinforces that dharma and right knowledge rely on śruti (Vedic authority) and that cosmic order is intentional, not accidental.
Yājñavalkya addresses a king and cites a Vedic expression (‘Dyāvā–Pṛthivī’) to explain how the mid-space (ākāśa) came to be—formed by the Lord in the interval between the two cosmic halves (heaven and earth).