Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
न चेन्द्रियव्युपरमे मनस्युपरमो भवेत् | एवं मन:प्रधानानि इन्द्रियाणि प्रभावयेत्
na cendriyavyuparame manasy uparamo bhavet | evaṁ manaḥ-pradhānāni indriyāṇi prabhāvayet |
Wika ni Yājñavalkya: “Kahit tumigil ang mga pandama sa kanilang gawain, hindi nangangahulugang tatahimik ang isip. Kaya dapat maunawaan na sa lahat ng kakayahan, ang isip ang pangunahin: ang isip ang namamahala at nagtutulak sa mga pandama. Dahil dito, ang pagpipigil-sa-sarili ay hindi nakakamtan sa pagpatay lamang ng galaw ng pandama, kundi sa pagdaig sa isip na nasa likod ng mga ito.”
याज़्ञवल्क्य उवाच
Mere withdrawal of the senses does not guarantee inner peace; the mind remains active unless it is disciplined. Since the senses are mind-led, true restraint and ethical steadiness come from mastering the mind rather than only suppressing external sense-activity.
In the Śānti Parva’s instructional discourse, the sage Yājñavalkya explains principles of inner discipline to his listener(s), emphasizing psychological causality: the mind is primary and directs the senses, so spiritual practice must address the mind’s movements.