Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
बलस्थस्य हि योगस्य बन्धनेशस्य पार्थिव । विमोक्षप्रभविष्णुत्वमुपपन्नमसंशयम्
balasthasya hi yogasya bandhaneśasya pārthiva | vimokṣa-prabhaviṣṇutvam upapannam asaṁśayam ||
Wika ni Bhīṣma: “O hari, kapag ang Yoga ay matatag na naitatag sa lakas at kapanatagan, ito’y nagiging panginoon ng pagkakagapos; at walang alinlangan, ganap din itong may kakayahang maghatid ng paglaya. Sa madaling sabi, ang kapangyarihang disiplina ring nakapagtatali sa isip sa mga pagkasangkot sa daigdig, kapag itinuwid ang pagtuon, ay nagiging tiyak na daan ng pagpapalaya.”
भीष्म उवाच
Yoga, when made steady and powerful through disciplined practice, has a double capacity: it can bind (by fastening the mind to objects, powers, or ego) and it can liberate (by turning the same disciplined focus toward detachment, insight, and the highest good). The verse stresses that liberation is not accidental but a well-founded result of rightly directed yogic strength.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma and the paths of inner peace. Here he explains a principle about yoga’s potency: the force of concentrated practice can either deepen worldly bondage or become the assured means of mokṣa, depending on its orientation and use.