अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
पराशर उवाच राजन्नेतद् भवेद् ग्राह्ममपकृष्टेन जन्मना | महात्मनां समुत्पत्तिस्तपसा भावितात्मनाम्
parāśara uvāca rājann etad bhaved grāhyam apakṛṣṭena janmanā | mahātmanāṁ samutpattis tapasā bhāvitātmanām ||
Wika ni Parāśara: “O Hari, tanggapin ang simulain na ito: kahit ituring na hamak ang lugar o kalagayan ng kapanganakan, ang pagsilang (o pagpapakita) ng mga dakilang-loob—na ang kalooban ay pinadalisay ng pag-aayuno at pagninilay—ay dapat ituring na marangal. Ang mga ganap na ito’y maaari pang pumili kung saan sila isisilang; kaya’t ang halaga ng tao’y hindi dapat hatulan sa ‘kababaan ng bukirin’ (angkan, lupain, o sinapupunan), kundi sa lakas-espirituwal at kadalisayang humubog sa kanilang pagdating.”
पराशर उवाच
A person’s true nobility is determined by inner purification and spiritual power (tapas), not by the perceived inferiority of their birthplace, family, or circumstances. The birth of a spiritually refined great soul should be regarded as exalted regardless of the ‘field’ in which it occurs.
Parāśara is instructing a king, correcting any tendency to judge greatness by lineage or locality. He asserts that mahātmas, perfected through austerity, may arise even in seemingly low settings—and their emergence should be accepted as inherently noble.