Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
स्नेहायतननाशाच्च धननाशाच्च पार्थिव । आधिव्याधिप्रतापाच्च निर्वेदमुपगच्छति
snehāyatananāśāc ca dhananāśāc ca pārthiva | ādhivyādhipratāpāc ca nirvedam upagacchati, pṛthvīnātha ||
Sinabi ni Parāśara: “O hari, kapag ang mga sandigan ng pag-ibig ng taong makamundo—gaya ng asawa, mga anak, at iba pa—ay naglaho; kapag nawala ang yaman; at kapag siya’y sinusunog ng pag-aalala at karamdaman, saka lamang siya dumarating sa paglayo ng loob, sa pagkasawa at pagbitaw (nirveda).”
पराशर उवाच
Dispassion (nirveda/vairāgya) in worldly people often arises not from insight alone but from the shock of suffering—loss of loved ones, loss of wealth, and the torment of anxiety and illness—revealing the instability of saṃsāra.
In Śānti Parva’s instruction on peace and liberation-oriented ethics, the sage Parāśara addresses a king and explains a common psychological pattern: people turn toward detachment when life’s attachments and securities collapse through bereavement, poverty, and affliction.