चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
यदा नियतिकार्पण्यमथैषामेव रोचते । न हात्यन्तं धनवन्तो भवन्ति सुखिनो5पि वा
yadā niyati-kārpaṇyam athaiṣām eva rocate | na hi atyantaṃ dhanavanto bhavanti sukhino 'pi vā |
Wika ni Bhīṣma: “Kapag ang kahirapang idinulot ng tadhana ay naging sariling kalagayan na nila, ang ganitong pananaw ang siya ring nagiging kaaya-aya sa kanila. Sapagkat walang sinumang nananatiling lubos na mayaman, ni may nananatiling ganap na masaya. Kaya’t hindi dapat ipagmalaki ang kayamanan.”
भीष्म उवाच
Wealth and happiness are unstable; since fate can reduce anyone to hardship, one should abandon arrogance based on riches and cultivate humility and dharmic conduct.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he reflects on how people endorse moral restraint especially when they themselves experience misfortune, emphasizing the universal impermanence of prosperity.