Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
एवमेव कृतप्रज्ञो न दोषैरविंषयां श्वरन् । असज्जमान: सर्वेषु कथंचन न लिप्यते
evam eva kṛtaprajño na doṣair aviṣayāṁś caran | asajjamānaḥ sarveṣu kathaṁcana na lipyate ||
Gayon din, ang taong ganap at dalisay ang pag-unawa—na gumagalaw sa gitna ng mga bagay na pandama nang hindi hinihila ng mga ito—ay hindi nadudungisan ng kanilang mga kapintasan. Sapagkat hindi siya nakakapit sa lahat ng ugnayan at pag-aari (gaya ng asawa, anak, at iba pa), kaya kahit nakikisalamuha sa mga gawain ng daigdig, hindi siya nababahiran sa anumang paraan ng mga depektong karaniwang kumakapit sa gayong mga kaluguran.
व्यास उवाच
Steady wisdom is shown by engaging with life without clinging: when one remains unattached, the defects of sense-enjoyments and relationships do not stain the mind.
Vyāsa states a general ethical principle in the Śānti Parva’s instruction: the truly wise person can move among worldly objects and relations while remaining inwardly free, and therefore remains undefiled.