Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः

The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors

अभिमानो मृषावादो लोभो मोहस्तथाक्षमा | लिज्ञरानि रजसस्तानि वर्तन्ते हेत्वहेतुत:

abhimāno mṛṣāvādo lobho mohastathākṣamā | liṅgāni rajasastāni vartante hetvahetutaḥ ||

Ipinaliwanag ni Vyāsa na ang ilang kapintasan sa loob ay tiyak na palatandaan ng rajas: pagmamataas sa sarili, pagsisinungaling, kasakiman, pagkalito, at kawalan ng pagtitimpi. Maging may malinaw na sanhi man ang paglitaw ng mga ito o tila lumilitaw nang walang dahilan, kapag nahahayag sa asal ng tao, ipinakikita nitong nangingibabaw ang rajas—isang isip na itinutulak ng pagkabalisa at pag-uga, hindi ng linaw at pagpipigil.

अभिमानःpride, self-conceit
अभिमानः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमान
FormMasculine, Nominative, Singular
मृषावादःfalse speech, lying
मृषावादः:
Karta
TypeNoun
Rootमृषावाद
FormMasculine, Nominative, Singular
लोभःgreed
लोभः:
Karta
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Nominative, Singular
मोहःdelusion
मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अक्षमाintolerance, unforbearance
अक्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootअक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
लिङ्गानिmarks, signs
लिङ्गानि:
Karta
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Nominative, Plural
रजसःof rajas (the quality of passion/activity)
रजसः:
Sambandha
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तानिthose (i.e., these mentioned)
तानि:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
वर्तन्तेoccur, are found, prevail
वर्तन्ते:
TypeVerb
Rootवृत् (वर्तते)
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
हेतुby/with a cause
हेतु:
Karana
TypeNoun
Rootहेतु
FormMasculine, Instrumental, Singular
अहेतुतःwithout cause, causelessly
अहेतुतः:
TypeIndeclinable
Rootअहेतु

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

These five faults—egoism, lying, greed, delusion, and intolerance—are presented as diagnostic signs of rajas. Their appearance, whether triggered by circumstances or arising spontaneously, indicates a mind dominated by passion and agitation rather than sattva (clarity) and restraint.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa is characterizing the guṇas by their observable symptoms. Here he identifies behaviors and mental tendencies that reveal rajas, guiding the listener toward ethical self-assessment and cultivation of steadiness and truth.