आत्मदर्शन-उपदेशः (Ātma-darśana Upadeśa) — Mind, Senses, and the All-pervading Self
भीष्म उवाच तस्मै प्रोवाच तत् सर्व पिता पुत्राय पृच्छते । अतीतानागते विद्वान सर्वज्ञ: सर्वधर्मवित्
bhīṣma uvāca: tasmai provāca tat sarvaḥ pitā putrāya pṛcchate | atītānāgate vidvān sarvajñaḥ sarvadharmavit ||
Wika ni Bhishma: Nang magtanong ang anak, ang ama—si Vyasa, ang pantas na marunong, nakaaalam ng nagdaan at ng darating, ganap na nakababatid at bihasa sa lahat ng anyo ng dharma—ay ipinaliwanag sa kanya ang lahat ng iyon.
भीष्म उवाच
The verse frames dharma-teaching as authoritative transmission: a supremely learned father, described as knowing past and future and all dharmas, responds fully to a sincere question from his son—highlighting inquiry (praśna) and complete instruction (upadeśa) as the ethical method of learning.
Bhishma introduces a teaching episode: Vyasa, prompted by his son's question, proceeds to explain the entire matter to him. The verse functions as a transition into Vyasa’s detailed instruction.