Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna

भीष्म उवाच मोक्षधर्मेषु नियतो लघ्वाहारो जितेन्द्रिय: । प्राप्नोति ब्रह्मण: स्थान तत्परं प्रकृतेर्ध्ुवम्‌,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! जो पुरुष मिताहारी और जितेन्द्रिय होकर मोक्षोपयोगी धर्मोंके पालनमें संलग्न रहता है, वही प्रकृतिसे परे अविनाशी ब्रह्मपदको प्राप्त होता है

bhīṣma uvāca: mokṣadharmeṣu niyato laghvāhāro jitendriyaḥ | prāpnoti brahmaṇaḥ sthānaṃ tat-paraṃ prakṛter dhruvam ||

Sinabi ni Bhīṣma: “Yudhiṣṭhira! Ang taong nakatuon sa mga dharmang nagdadala sa moksha—katamtamang kumakain at napagtagumpayan ang mga pandama—ay nakakamit ang kalagayan ng Brahman, na lampas sa Prakṛti at walang hanggan.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
मोक्षधर्मेषुin the dharmas leading to liberation
मोक्षधर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
नियतःdisciplined, restrained
नियतः:
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
लघ्वाहारःone of light/moderate diet
लघ्वाहारः:
TypeAdjective
Rootलघ्वाहार
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
स्थानम्state, abode, position
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme, beyond
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रकृतेःof Prakriti (nature)
प्रकृतेः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Genitive, Singular
ध्रुवम्fixed, eternal, imperishable
ध्रुवम्:
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahman
P
Prakriti