प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
का त्वं तिष्ठसि मामेवं दीप्यमाना स्वतेजसा । हित्वा दैत्यवरं सुभ्रु तन्ममाचक्ष्व पृच्छत:
śakra uvāca | kā tvaṁ tiṣṭhasi mām evaṁ dīpyamānā svatejasā | hitvā daityavaraṁ subhru tan mamācakṣva pṛcchataḥ ||
Sinabi ni Śakra (Indra): “Sino ka na nakatayo sa harap ko nang ganito, naglalagablab sa sarili mong liwanag? O babaeng may magandang kilay, matapos iwan ang pinakadakila sa mga Daitya, sabihin mo sa akin—sapagkat nagtatanong ako—kung sino ka.”
शक्र उवाच
The verse foregrounds tejas (inner spiritual-moral radiance) as a marker of higher truth and authority: when such radiance appears, even Indra seeks proper identification, implying that power should be recognized and questioned through dharmic inquiry rather than assumption.
Indra (Śakra) sees a radiant female figure standing before him, described as shining with her own splendor and having left the foremost Daitya. Astonished and unfamiliar with her, he asks her to reveal her identity.