Adhyāya 223: Nāradasya Guṇa-kathana
Catalogue of Nārada’s Virtues
ज्ञातीन् विभजतो वित्त तदा55सीत् ते मन: कथम् | जिस समय तुम समुद्रके पूर्वतटपर विविध भोगोंका आस्वादन करते हुए निवास करते थे और अपने भाई-बन्धुओंको धन बाँटते थे
jñātīn vibhajato vittaṃ tadā āsīt te manaḥ katham |
Wika ni Śakra: “Noong naninirahan ka sa silangang pampang ng karagatan, nilalasap ang sari-saring aliw at namamahagi ng yaman sa iyong mga kamag-anak, ano ang kalagayan ng iyong isip noon? Anong panloob na saloobin ang gumabay sa iyo habang nagbibigay sa sarili mong mga tao sa gitna ng ginhawa at kasaganaan?”
शक्र उवाच
The verse probes the ethical psychology of giving: true dāna is not only the act of distributing wealth but the inner state—whether generosity is accompanied by attachment, pride, favoritism, or instead by calmness, fairness, and dharmic intention.
Śakra (Indra) questions the interlocutor about a past period of prosperity—living by the ocean and enjoying pleasures—specifically asking what the person’s mind was like while sharing wealth with relatives, thereby testing the sincerity and dharmic quality of that generosity.