Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Doṣa-Parīkṣā and Guṇa-Viveka

Examination of Faults and Discernment of the Guṇas

यदा कर्मगुणैहीना बुद्धिर्मनसि वर्तते । तदा प्रज्ञायते ब्रह्म ध्यानयोगसमाधिना

yadā karmaguṇair hīnā buddhir manasi vartate | tadā prajñāyate brahma dhyānayogasamādhinā ||

Wika ni Bhishma: Kapag ang talino (buddhi), na malaya sa mga katangiang nagbubusabos sa pagkilos, ay nananatiling matatag sa loob ng isip (manas), saka natatanto ang Brahman—sa pamamagitan ng malalim na pagkakalap ng diwa sa pagninilay, yoga, at samādhi.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
कर्मगुणैःby qualities of action (karmic qualities)
कर्मगुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
हीनाdevoid (of)
हीना:
Karta
TypeAdjective
Rootहीन
FormFeminine, Nominative, Singular
बुद्धिःintellect, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Locative, Singular
वर्ततेabides, remains, functions
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्रज्ञायतेis known/realized
प्रज्ञायते:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, Third, Singular, Passive
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
ध्यानयोगसमाधिनाby the meditative-yoga samadhi (concentration)
ध्यानयोगसमाधिना:
Karana
TypeNoun
Rootध्यानयोगसमाधि
FormMasculine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahman

Educational Q&A

Realization of Brahman becomes possible when the intellect is no longer driven by the binding qualities that propel action and desire; through meditative discipline culminating in samādhi, the mind becomes steady and direct knowledge arises.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on liberation-oriented dharma. Here he describes an inner condition—buddhi purified of action-impulses—and states that, through dhyāna-yoga leading to samādhi, Brahman is directly realized.